Alex | εγειρεσθε αγωμεν ιδου ο παραδιδους με ηγγικεν
|
ASV | Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.
|
BE | Get up, let us be going; see, he who gives me up is near.
|
Byz | εγειρεσθε αγωμεν ιδου ο παραδιδους με ηγγικεν
|
Darby | Arise, let us go; behold, he that delivers me up has drawn nigh.
|
ELB05 | Stehet auf, laßt uns gehen; siehe, der mich überliefert, ist nahe gekommen.
|
LSG | Levez-vous, allons; voici, celui qui me livre s'approche.
|
Pesh | ܩܘܡܘ ܢܐܙܠ ܗܐ ܩܪܒ ܗܘ ܕܡܫܠܡ ܠܝ ܀
|
Sch | Stehet auf, lasset uns gehen! Siehe, der mich verrät, ist nahe!
|
Scriv | εγειρεσθε αγωμεν ιδου ο παραδιδους με ηγγικεν
|
Web | Rise, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
|
Weym | Rouse yourselves, let us be going: my betrayer is close at hand."
|